Mois de la francophonie

March is dedicated to Francophonie. Can you guess the origins of these expressions?

Here are the answers :

Expressions du Québec :

  • Un chien-chaud => Un hot-dog
  • Triper ben raide => Adorer quelque chose

Expresions de Belgique :

  • Il drache => Il pleut
  • Non peut-être => Oui !

Expression de Suisse :

  • Faire la poutze => Faire le ménage
  • Ca joue ? => Ca va ? C’est bien ?

Noms des repas

Did you know? The names of meals vary across French-speaking countries!

If you’re invited to “dîner“, be careful not to get confused: in Belgium, Switzerland, and Quebec, it refers to lunch, whereas in France, it means dinner!

And that’s not all! The word “déjeunermeans breakfast for some, while for others, it refers to lunch.