In legal language, synonyms are almost nonexistent because legal concepts must not be imprecise. Words can have similar yet distinct meanings. Here are a few examples.

In legal language, synonyms are almost nonexistent because legal concepts must not be imprecise. Words can have similar yet distinct meanings. Here are a few examples.
The 2024 Paris Olympics will introduce 4 new disciplines: surfing, sport climbing, breakdancing, and skateboarding.
Let’s take this opportunity to brush up on your sports vocabulary. You’ll then be ready to watch the games live and in French this summer.
We have two verbs to express knowledge : “connaître” and “savoir”.
On a semantic level, ‘connaître’ entails having awareness of the existence of something, being able to identify it, and regarding it as real; whereas ‘savoir’ involves possessing a comprehensive understanding of something derived from learning, encompassing a collection of ideas and images constituting knowledge about the subject matter.
Not only does the French language have masculine and feminine articles, but the same noun can sometimes be used with both articles, each with distinct meanings. Here are a few examples:
On May 1st in France, it’s customary to share lily of the valley as a symbol of goodwill. Here’s a sprig for you, wishing everyone a wonderful day!
The placement of certain adjectives carries significant weight in French. Indeed, the nuance can be altered depending on whether the adjective precedes or follows the noun. When positioned before the noun, the adjective tends to convey a more moral or emotional sense. Conversely, when placed after the noun, it tends to be more descriptive.
Often considered the most difficult rule of French grammar, this rule of agreement of the past participle with reflexive verbs nevertheless always follows the same logic. The past participle agrees with the direct object (never the indirect object) if it is placed before the verb. In the first sentence “se” is a direct object, which is why agreement is necessary. However, in the second sentence, “se” is an indirect object. Therefore, no agreement is needed.
Here are a few more examples to help you master the rule.
The days of the week in French are named after celestial bodies.
This reference to astronomy and mythology dates back to antiquity when the earliest astronomers identified seven wandering celestial bodies in the sky, which they observed moving. Then, in Roman civilization, the names of the planets in the solar system were also the names of important gods. To understand the meaning of each day’s name, just look at the clouds:
The use of the subjunctive in French can sometimes appear rather subjective! The general rule dictates that the indicative mood conveys objectivity, whereas the subjunctive mood conveys subjectivity. Adding to this logic, certain expressions that indicate doubt in the negative form will necessitate the use of the subjunctive mood.
Do you know how many times you need to kiss for greetings in French culture? Actually, it varies by region. For a quick reference, consult the map, and for more detailed information, feel free to contact me.